Traduza o blog

sábado, 15 de dezembro de 2012

Livro AD,e nada chega no brasil,mas segunda melhor versão do jogo é brasileira

OOiii docete!
Vou te dizer hein?Nada acontece nesse brasil!!Tive eu,que criar uma conta na versão francesa,pra poder saber mais sobre o EPISODIO 16!!!Que lá,na frança,local onde o jogo foi criado,está mais adiantado que nós(avá).Mas como fica chato pedir para minha mãe traduzir tudo,vou jogando assim na marra.Mas até que isso foi bom,acabei descobrindo outras versões do jogo,em ingles,frances,espanhol e italiano,e isso está ajudando muito a aprender a lingua,ja que ja passei por muitas fases(estou na 6)e sei oq os personagens na maioria das vezes querem falar,e vai...Não é tão difil assim!Jogando e aprendendo!Eu recomendo que criem uma conta na línguas mais fáceis,como inglês e espanhol,é mto bom.Com isso podem ter um pouco de orgulho do nosso país:
Somos a segunda melhor versão do jogo!!Sim,isso mesmo.As versões como my candy love(inglês) e corazón de melón(espanhol)estão ainda na fase 12!Sendo que a original francesa está na fase 16,e no Brasil 15.Em italiano 14,e o resto dos idiomas 12!Então podemos nos orgulhar disso...
Mas,aqui no brasil as coisas são mais díficeis...Lá na frança,a versões para androids,como uma em que vc pode baixar e ouvir a voz dos nosso queridos,e um livro do AD!!Que ÓBVIAMENTE,ainda não chegou no Brasil ¬¬
Descobri isso,na minha viagem recente a Paris(UHU)da qual,andando pela rua,a caminho do hotel,avistei uma espécie de cafeteria e livraria,onde na vitrine havia um livro do AD,eu pirei!Mas não consegui comprar o livro,pois já estava fechado!:(
Acabou que eu nem comprei,acabei esquecendo(não briguem comigo,estava em paris ué).Mas na capa,ha os nossos menino,nath,cast,e lys,como garçons...Um livro rosa,eu acho...Enfim,nos resta esperar a sorte e chegarem,um dia essas coisas no brasil!
bjooos,xau docete

Nenhum comentário:

Postar um comentário